BERLIN, Izvršni direktor kompanije Folksvagen Herbert Dis se izvinio jer je upotrebio slogan koji podseća na nacistički izraz “Rad oslobađa”.
Dis je na događaju koji je organizovala njegova kompanija upotrebio izraz “Ebit macht frei”, a BBC objašnjava da je “Ebit” često korišćen akronim koji znači “zarade prije kamata i taksi” (earnings before interest and taxes).
Fraza koju je Dis upotrebio nesumnjivo podsjeća na “Arbeit Macht Frei”, nemački izraz koji u prevodu znači “Rad oslobađa”, a koji je bio ispisan na ulazu u koncentracioni logor Aušvic.
Dis je u saopštenju naveo da mu je žao zbog nesrećnog izbora riječi.
“Ni u jednom trenutku mi nije bila namjera da se ova izjava stavi u pogrešan kontekst. U tom trenutku, jednostavno nisam razmatrao tu mogućnost”, rekao je Dis.
On je priznao i da kompanija ima “posebnu odgovornost u vezi sa Trećim rajhom”.
Kompanija Folksvagen osnovana je 1937. godine, kao dio vizije nacističkog lidera Adolfa Hitlera da omogući njemačkim porodicama da dobiju svoj prvi automobil.
Tokom Drugog svjetskog rata, firma sa sjedištem u Volfsburgu proizvodila je vozila za njemačku vojsku, a u njenoj fabrici je više od 15.000 ljudi iz obližnjih koncentracionih logora radilo u robovskim uslovima. Tanjug