PARIZ, Izraz haštag se od ove godine neće upotrebljavati u zvaničnim francuskim dokumentima.
Izraz mot-dièse bi u Francuskoj trebalo da zamijeni englesku riječ haštag, tako popularnu za pretrage pojmova na Tviteru.
Zamjenom ove riječi sopstvenom francuska vlada namjerava da očuva francuski jezik. Francuska komisija za terminologiju i neologizme dlučila je da na ovaj način pojača prisustvo francuskog jezika na društvenim mrežama, prenose agencije.